WeBible
Hungarian Karoli
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
karoli
Jób könyve 15
5 - Mert gonoszságod oktatja a te szádat, és a csalárdok nyelvét választottad.
Select
1 - Majd felele a Témánból való Elifáz és monda:
2 - Vajjon a bölcs felelhet-é ilyen szeles tudománynyal, és megtöltheti-é a hasát keleti széllel?
3 - Vetekedvén oly beszéddel, a mely nem használ, és oly szavakkal, a melyekkel semmit sem segít.
4 - Te már semmivé akarod tenni az Isten félelmét is; és megkevesbíted az Isten előtt való buzgólkodást is!
5 - Mert gonoszságod oktatja a te szádat, és a csalárdok nyelvét választottad.
6 - A te szád kárhoztat téged, nem én, és a te ajakaid bizonyítanak ellened.
7 - Te születtél-é az első embernek; elébb formáltattál-é, mint a halmok?
8 - Az Isten tanácsában hallgatóztál-é, és a bölcseséget magadhoz ragadtad-é?
9 - Mit tudsz te, a mit mi nem tudunk, és mit értesz olyat, a mi nálunk nem volna meg?
10 - Ősz is, agg is van közöttünk, jóval idősebb a te atyádnál.
11 - Csekélységek-é előtted Istennek vigasztalásai, és a beszéd, a mely szeliden bánt veled?
12 - Merre ragadt téged a szíved, és merre pillantottak a te szemeid?
13 - Hogy Isten ellen fordítod a te haragodat, és ilyen szavakat eresztesz ki a szádon?
14 - Micsoda a halandó, hogy tiszta lehetne, és hogy igaz volna, a ki asszonytól születik?
15 - Ímé, még az ő szenteiben sem bízok, az egek sem tiszták az ő szemében:
16 - Mennyivel kevésbbé az útálatos és a megromlott ember, a ki úgy nyeli a hamisságot, mint a vizet?!
17 - Elmondom néked, hallgass rám, és a mint láttam, úgy beszélem el;
18 - A mit a bölcsek is hirdettek, és nem titkoltak el, mint atyáiktól valót;
19 - A kiknek egyedül adatott vala a föld, és közöttük idegen nem megy vala.
20 - Az istentelen kínozza önmagát egész életében, és az erőszakoskodó előtt is rejtve van az ő esztendeinek száma.
21 - A félelem hangja cseng az ő füleiben; a békesség idején tör rá a pusztító!
22 - Nem hiszi, hogy kijut a sötétségből, mert kard hegyére van ő kiszemelve.
23 - Kenyér után futkos, hogy hol volna? Tudja, hogy közel van hozzá a sötétség napja.
24 - Háborgatják őt a nyomorúság és rettegés; leverik őt, mint valami háborúra felkészült király.
25 - Mert az Isten ellen nyujtotta ki kezét, és erősködött a Mindenható ellen;
26 - Kinyujtott nyakkal rohant ellene, domború pajzsainak fellege alatt.
27 - Mivel befedezte az arczát kövérséggel, és hájat borított tomporára;
28 - És lakozott elrombolt városokban; lakatlan házakban, a melyek dűlőfélben vannak:
29 - Meg nem gazdagodik, vagyona meg nem marad, jószága nem lepi el a földet.
30 - Nem menekül meg a setétségtől, sarjadékát láng perzseli el, és szájának lehelletétől pusztul el.
31 - Ne higyjen a hívságnak, a ki megcsalatott, mert hívság lészen annak jutalma.
32 - Nem idejében telik el élete, és az ága ki nem virágzik.
33 - Lehullatja, mint a szőlővessző az ő egresét, elhányja, mint az olajfa az ő virágát.
34 - Mert a képmutató házanépe meddő, és tűz emészti meg az ajándékból való sátrakat.
35 - Nyomorúságot fogan, álnokságot szül, és az ő méhök csalárdságot érlel.
Jób könyve 15:5
5 / 35
Mert gonoszságod oktatja a te szádat, és a csalárdok nyelvét választottad.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget